Bugün bir arkadaşım sayesinde dikkatimi çeken bu kelimenin anlamını merak ettim. Türkçe’de tam anlamıyla karşılığı olmayan “ya’aburnee” (ye’eburnii) kelimesi arap literatüründe yer aldığını öğrendim. Belki de çoğumuzun -yani bilmiyorum en azından benim- yıllardır dilediği şeyi ifade eden bir kelime. Neyse kelimenin anlamına geçelim;

Ya’aburnee, yokluğu ile yaşamanın acısına dayanamayacağından sevdiği kişiden önce ölmeyi dilemek veya ben senden önce ölmek istiyorum çünkü seni kaybetmeye dayanamam gibi anlamlara geldiği ifade edilmektedir.
Araştırdığım çoğu makalede bu kelimeyi sevgili veya eş için yorumlamışlar. Bence bu kelime ailemiz ve sevdiğimiz arkadaşlarımız içinde kullanılabilir. Fakat kelime olumlu bir ifade gibi gözükse de aynı zamanda sevdiğimiz insanlara bir ızdırap dilemek gibi. Onlarla aynı anda ölmeyi dilemek daha olumlu bir düşünce olabilir diye düşünüyorum.
**gereksiz bilgi** “Ya’aburnee” isimli düşük bütçeli olsa da birçok dizi ve kısa film çekilmiştir. **gereksiz bilgi**